Parlar sense entendre
—Els ho puc descriure en italià, en anglès i en alemany —diu Anselmo—. El francès, malauradament, el llegisc, però no el parle. L’espanyol, el parle, però no l’entenc.
—Io glieli posso descrivere in italiano, in inglese e in tedesco —dice Anselmo—. Il francese, purtroppo, lo leggo, ma non lo parlo. Lo spagnolo lo parlo, ma non lo capisco.
—Gianni Rodari, C’era due volte il barone Lamberto.